
アリッサ・ウェルドン
日英翻訳家

プロフィール
あなたのメッセージを全世界へ
カリフォルニア在住の日英翻訳者。エンターテインメント分野(漫画・音楽・アニメ・ゲームなど)の翻訳専門。幼少期より日本文化や言語に対する造詣を深める。オハイオ州立大学大学院では日本語教育を専攻、のちに修士号を取得。2016年から2年間日本(秋田県)で教職に就いていた経験があり、東北地方が好き。2024年から日英翻訳家としてのキャリアをスタートさせる。琴の演奏が得意で、現在資格取得に向けて練習中。猫が好き。

翻訳実績
絶滅危惧種 花嫁 虐げられた姫ですが王子様の呪いを解いて幸せになります
ごはんですよ、フェンリルさん(11-30話)
2025年
第21回JAT新人翻訳者コンテスト2位
未発表

SF漫画の4巻。

スライス・オブ・ライフ漫画の4巻。

スライス・オブ・ライフ漫画の2巻

ファンタジー漫画の2巻。

問い合わせ
お見積もりとご相談は無料で行っております。フォームをご利用いただくか、SNSまでお気軽にご連絡ください。